资讯

《欢乐好声音》中有一句经典台词: 你知道跌入谷底的好处是什么?只剩一条路,就是往上冲! You know what's great about hitting rock bottom? There's only one way left to go, and that's up! Life is unfair. Success is not measured on the days when ...
今天我们要讲的美国习惯用语是:rock bottom. 我还记得几年前,我先生的公司有个老板很凶,据说是个十足的暴君。我先生经常抱怨说,他们办公室士气低落。It was rock bottom. 我想,凡是经受过沉重打击的人,都曾有这种感受。 02 让我们听听下面这个人的经历。
代码已经复制到剪贴板。 今天我们要讲的美国习惯用语是:rock bottom. Rock是岩石的意思,bottom是底部的意思,Rock bottom连在一起,就是最低点的意思。
""坚持一个中国原则是我们的底线。"等等。如今,汉语中出现了许多新词,其中不少是外来语,那么"底线"一词是汉语先有的呢,还是从英语的"bottom line"翻译来的呢?两者有何关系?是否可以互译呢? "bottom line"原义指财务帐目表上最下面的一行或那一行上写的 ...