资讯
自从退出娱乐圈后,徐子珊几乎彻底淡出视野,林峯与吴卓羲曾表示无从联系到她,简直成了“失踪人口”。不过,宣萱意外透露其与徐子珊一直保持联系。54岁的宣萱在最近的活动中被问及林峯表示无法联系徐子珊一事,她竟回应:“我们有联系呀,阿峯想找她吗?她不知道我们 ...
日前,现年45岁的前TVB女星徐子珊被网友在法国巴黎的橘园美术馆意外目击。这一消息迅速在社交平台传播开来,引发了大家的热烈讨论和关注。对于许多喜爱她的观众而言,这无疑是个惊喜,因为在徐子珊于2019年宣布退出娱乐圈之后,她就像人间蒸发了一般,再也没有 ...
ZAKER娱乐 on MSN12 天
年少不知子珊好:全面撤退后,她活成了港剧迷心口的朱砂痣上个月底林峯开演唱会,他的前CP们纷纷来应援。杨怡来听演唱会,佘诗曼以Man姐身份客串大屏互动,古天乐合唱了天命最高,钟嘉欣一句“管家仔”全场破防……大家都说,如果尾场的嘉宾是徐子珊,那就圆满了。徐子珊4岁学舞,最近疯传的《let's get ...
徐子珊在2019年年底宣布退出娱乐圈,并透露会到欧洲升学后,不但卖车、卖楼离港,甚至连社交网的帐户都注销,神隐多年的她近日因林峯演唱会而再被网民提起,事缘林峯早前举行的《GO WITH THE FLOW 林峯演唱会》掀起不少集体回忆,因林峯演唱《Let's Get Wet》时找来周秀娜大跳辣身舞,令网民想起徐子珊,骚后林峯直指徐子珊是失踪人口,已没联络,反而宣萱之后在一个活动上透露和徐子珊有联络, ...
Forcing someone’s hand is an expression that finds its origin in bridge, the card game. Here, “hand” refers to the cards a player holds in his HAND. Specifically, “hand” in “forced his hand” refers to ...
In summary, trade barriers are a key factor in the projected U.S. economy slowdown. They have affected U.S. exports, disrupted supply chains, reduced business investment and eroded consumer confidence ...
你还记得在23年前的夏天,一位来自加拿大的17岁少女,带着千禧世代的心气和朋克“杀入”欧美乐坛,以首张专辑就让全世界的人都知道了她的名字吗?也许你已经猜到了,没错,她就是Avril Lavigne(下称艾薇儿)。▲戳图收听《Let ...
“In the saddle” is similar to “in the driver’s seat”, the latter referring to the seat on which a driver of an automobile ...
These three words share similar meanings, but also have differences in usage. Which one do you think is the most commonly used?
(香港30日讯)一连七场《GO WITH THE FLOW ...
操纵指控制、改变或扭曲他人的行为或思想,包含通过使用欺骗和一些不正当手段来达到个人的目的,所以我们要时刻保持警惕,以防陷入他人操纵的陷阱。这8种表现迹象,表明你身边的ta善于操纵人心:01. 向别人灌输自我怀疑的想法;02. 精通利用负罪感;03.
What would you like to call a storm? That's what the UK Met Office asked people over the last few months. Now we have the ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果