资讯
Imphal, June 19 (UNI) The Manipur government is organising Awareness/Sensitisation Programme at two relief camps — the Old DC Office Relief Camp and Mangolnganbi College Relief Camp, Ningthoukhong, Bi ...
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) said the Gaza Ministry of Health reported more than 338 ...
9岁的叙利亚难民巴托尔(Batool)和她7岁的弟弟阿卜杜拉齐兹(Abdulaziz)在约旦的扎塔里难民营相互依偎。 © UNHCR/Shawkat Alharfoush 日内瓦 - 联合国难民署今日表示,全球因战争和暴力而被迫流离失所的人数仍处于高位,在全球人道主义资金大幅削减的背景下,这一数据尤其令人难以承受。唯一的积极迹象是部分难民开始返回家乡,特别是叙利亚。 GENEVA – The nu ...
GENEVA, June 12 (Xinhua) -- The number of people forcibly displaced by war, violence and persecution worldwide has risen to 122.1 million as of the end of April this year, marking the tenth ...
流离失所,汉语成语,意思是无处安身,四处流浪。可以翻译为“be displaced,force people to move away from their home”等。 例句: 连年战争使百姓流离失所。 Years of war have forced people to leave their home and wander about as refugees.
《纽约时报》的第一部虚拟现实纪录片《流离失所(The Displaced)》现在可通过几个渠道观看。 有兴趣的用户可通过Youtube观看;或者通过《纽约时报》的VR应用程序(IOS版本或者安卓版本)观看;也可以使用安卓智能手机或者苹果手机下载VRSE虚拟现实应用程序 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果