资讯

早在1985年公布的《普通话异读词审音表》,就对几首古诗的读法做出了规范,“一骑(qí)红尘妃子笑”中的“骑”读qí,而不读jì。“远上寒山石径斜(xié)”中的“斜”读xié,不读xiá。
The phrase "A steed raising red dust won a fair mistress' smile; How no one knew 'twas lychee brought from southern mile!" ...
Through a friend, Wu met Qian Lixin, a master of painting and calligraphy at the renowned Xiling Seal Engravers' Society, the oldest arts union in China and one of China's most important traditional ...
CAPE TOWN, June 19 (Xinhua) -- South Africa's Eastern Cape Province observed a provincial Day of Mourning on Thursday to honor the victims of last week's devastating floods, with the death toll rising ...
On June 12, the Academy unveiled a sculpture of the late Chinese agricultural scientist Yuan Longping, known as the "Father of Hybrid Rice." The sculpture, donated by Wu Weishan, curator of the ...