资讯
4月12日,一个看似普通的日子,100年前的今天,一位从印度远道而来的诗人,在历史长河中留下印记。 这天,即将64岁的泰戈尔受梁启超、蔡元培 ...
泰戈尔在第一次访华后就萌生了在印度国际大学建立中国学院的想法,这也是他的梦想。1927年,泰戈尔前往爪哇访问,途经新加坡,谭云山特地到酒店拜访他。泰戈尔告诉谭云山,国际大学也开设了中文班,但中文教师因各种原因先后离开。
泰戈尔是享誉世界的天才诗人,印度与孟加拉国人民满怀敬意地尊称他为“诗圣”。当我们阅读泰戈尔的爱情诗时,往往被其中的深情打动。他以唯美而深情的诗行,让读者几欲落泪。泰戈尔的诗歌总能让读者在悲欢交融中汲取力量,使人相信哪怕当下的生活充满苦涩,未来的日子仍 ...
1922年,泰戈尔的Stray Birds由郑振铎先生首译为《飞鸟集》,成为中文世界传播最广的权威译本。该译本迄今已百余年,其翻译的文字风格具有强烈的时代烙印,融合文言与白话,以“雅致”与“流畅”为显著特征。
泰戈尔荣获诺贝尔文学奖已经110年了,印度至今没有第二个作家获此殊荣。泰戈尔的意外获奖昭示人们,获得诺贝尔文学奖桂冠,取决于个人学养和诸多客观因素。事实上,文学水平比诺贝尔文学奖得主高的作家,大有人在。未得奖,恐怕是因为没有机缘。
泰戈尔集文学家、艺术家、哲学家、教育家多重身份于一身,但他有一个格外重要的身份却一直被人们忽略——泰戈尔不仅在印度现代戏剧史上占有 ...
8 天
灵境·人民艺术馆 on MSN泰戈尔《飞鸟集》读后感:在诗韵里邂逅生命的至美泰戈尔通过对自然与人生的观察,提出关于生命、爱情、友谊、自由的独到见解,引发读者对生活与价值的反思。
一时间,泰戈尔及其诗歌成了此间的热门话题。 到7月底,泰戈尔已与肖伯纳、威尔士、布里吉斯、高尔斯华绥等英国名作家相识。此时,英国诗人斯杰茨·穆尔正式向瑞典科学院推荐泰戈尔,希望能将下一年度的诺贝尔文学奖授予这位印度诗人。
中新社昆明1月14日电 题:从泰戈尔访华说起,如何以文常会友? 诗歌是一个民族语言特质体现最为透彻的形式。中国和印度这两个比邻而居的文明 ...
然后,泰戈尔一行“乘车前赴督署,将受总督及夫人款待”。 7月21日,海峡华人协会在中华俱乐部设宴欢迎, 到会人士包括了时任厦门大学校长的林文庆。在新加坡期间,华侨学界为泰戈尔举办了两场欢迎大会,第一场于21日在道南学校举行。
泰戈尔戏剧为现当代孟加拉语的民族性建构注入了文化的、美学的原动力,其自成一格的艺术探索对现代印度戏剧的民族化、现代化发展功不可没。泰戈尔戏剧之于亚洲戏剧在后殖民语境下的民族戏剧发展议题亦具可资借鉴的历史价值。
100年前那个春天,泰戈尔是住在西湖饭店还是清泰旅馆?是否在灵隐寺演讲?当时梅兰芳和林徽因也来杭州了吗?杭州文史讲堂张欣讲授的细致考辨,揭开了泰戈尔访华来杭过程中的几个谜团。 泰戈尔杭州之行. 下榻西湖饭店还是清泰旅馆?
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果