News

大选年,表述希望还是倾诉不安?美国梦不再鲜活的今天,2016年的总统竞选恐怕也很找到那种国家新生、阳光普照的感觉。 对美国总统选举的浪漫 ...
“担惊受怕”,汉语成语,表示提心吊胆,放心不下,处在恐惧之中。可以翻译为“feel alarmed, be in a state of anxiety”。 例句: 可怜的罗杰这次总算不必担惊受怕了。