资讯

李梦这位卓越的球员在与亚洲杯擦肩而过后,似乎很难再为国家队效力,丁彦雨航的经历无疑让人感慨良多。这样的担忧并非空穴来风。今年的WCBA总决赛上,李梦因伤不得不使用封闭针强行上场,虽然她拼尽全力参与了比赛,但最终却没能帮助四川女篮成功卫冕。这样的情况下 ...
这种方式的确可行,近年来民营俱乐部生存压力变大,而一些网红球员本身不缺钱,像去年的杨政就通过选秀加入四川队,一场正式比赛都没打,期间一会儿退出,一会又回来,体测都没过却赚足了眼球,其他球队完全可以效仿杨政和四川的行为,毕竟赚钱嘛,不寒碜。
自1972年中日邦交正常化以来,中日两国关系历经风雨,却始终彰显韧性——2023年,中日重新确认“战略互惠关系”定位;2024年以来,高层对话机制重启,两国在经济合作、人文交流等领域达成多项共识;时至今日,中国稳居日本最大贸易伙伴之一的地位,日本对华 ...
勒布朗·詹姆斯在他辉煌的职业生涯中赢得了四次NBA总冠军,但他不同意联盟中盛行的“总冠军戒指文化”。 在他与史蒂夫·纳什共同主持的最新一期《Mind the ...
俄克拉荷马城雷霆队在周二的NBA总决赛第五场比赛中以120-109击败印第安纳步行者队,以3-2的总比分领先,使步行者队首次面临被淘汰的边缘。杰伦·威廉姆斯的表现引发ESPN分析员斯蒂芬·A·史密斯将他与迈克尔·乔丹和斯科蒂·皮蓬进行比较。
E.g Let me give you some examples. 让我给你举些例子吧。 For example, he could build a house by himself. 例如,他一个人可以建好一个房子。 for example举例子,常常可以和for instance互换。 注意了,我们常说的sample是表示“样品”的意思,不可以用于表示“举例子”。 在写作文的 ...
美国社会就是最好的例子,当“贫富差距”达到极点,国家会变成什么样? 海风看世界 2025-01-31 11:00 发布于 重庆 国际领域创作者 ...
当地村民告诉我,他们的生活得到了显著改善,他们对美丽干净的村庄感到非常自豪。”格里菲思说:“这类中共为人民谋福利的例子我还能举出很多很多。” 格里菲思说,他到中国参加会议时曾见过中共中央总书记、中国国家主席习近平。通过亲耳聆听习近平 ...
大家好,5月20日梦幻西游又一个有纪念意义的服务器,北京2区一生一世开服了。很多玩家都奔着这个一生一世的寓意,一头扎入了这个服务器中,也 ...
答案是as,意思是“当作、作为”,但在翻译时不一定要把这个字翻出来哦!要先想想某句话若换用中文说出来,是否能有更好的表达方式,看看这类的例子吧! 原文:As a husband, he is affectionate. 翻译腔:作为一个丈夫,他十分地深情。 → 他是个深情的丈夫。