China's non-financial outbound direct investment rose 9.1 percent year on year to US$22.97 billion in the first two months of ...
According to the results of the second national census of ancient and historic tree resources released by the National Forestry and Grassland Administration, there are 5 ancient trees in China that ...
中国台湾网3月17日讯 据台湾“中天新闻网”报道,台当局侨务事务主管部门在其报告中提及,大陆利用春节的英文翻译“Chinese New Year”,将其演变为一种统战手法。对此,中国国民党民代徐巧芯质疑,民进党当局近年来的立场饱含特定意识形态,就英文翻译而言,“Chinese New Year”行之有年,说成是统战太夸张了。
海峡导报综合报道 台当局“侨委会”17日赴民意机构报告并被质询。国民党民代徐巧芯发现,“侨委会”竟在业务报告中提及,大陆利用春节的英文翻译“Chinese New Year”,将其演变为一种“统战”手法。让她不解发问,什么时候“Chinese New ...
春分的另一个含义是“季节平分”。古时以立春到立夏之间为春季,而春分日正处于两个节气之中,正好平分了春季。昼夜平分点的英文表达为“Equinox [ˈekwɪnɑːks]”,所以春分是The Spring Equinox。
aespa于去年7月3日凭借单曲《Hot Mess》在日本正式出道,举行了两次Arena巡演,并作为史上首位连续两年登上日本东京巨蛋的海外女艺人,创下门票全部售罄的纪录,证明了在当地的超高人气。
侨委会委员长徐佳青17日表示,我海外侨社有被中共渗透情况,并提及大陆利用春节英译「Chinese New Year」作为统战手法。遭国民党立委徐巧芯反批,强调使用「Chinese New Year」不代表亲共,侨委会应思考如何让侨界支 ...
王文:因为我们都知道,在过去一个月里,特朗普总统再次发起了贸易战,并两次加征了10%的关税。我认为这给中国的对外贸易带来了巨大的压力。但即便如此,正如李成教授刚才提到的,目前中国国内的创新发展正在迅速推进,国内消费能够创造越来越多的需求,并支持经济的 ...
A member of the 16th Chinese medical team talks to children about the importance of handwashing at the Frans Nambinga Arts ...
近日,长城炮又传来好消息,旗下车型山海炮HEV在“2025年度CAR & BIKE OF THE YEAR”评选中荣获“最佳混合动力皮卡”大奖。山海炮 HEV作为泰国首款混合动力皮卡,凭借强劲的动力性能、宽敞舒适的驾乘空间以及领先的智能科技,为皮卡市场树立了新的标杆,打破了传统皮卡的局限性。此外,这一成就也充分展现了长城炮在产品与服务领域的持续创新,同时巩固了其在新能源皮卡市场的领先地位。 据悉该 ...
China stepped up its greening efforts last year, planting nearly 4.5 million hectares of forest, a report from the National Greening Commission said on March 12, which was also the 47th National Tree ...
"China has stood by us all the way," said Elia George Kaiyamo, Namibia's ambassador to China, highlighting the deepening bond ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果