Mix as in mix and mingle, join and become part of a large group. To be in the mix, then, is to be included. Hence, figuratively speaking, if someone or something is in the mix for something, they’re ...
US President Donald Trump announced early Tuesday that he would buy "a brand new Tesla" to show "confidence and support for ...
海归学者发起的公益学术平台分享信息,整合资源交流学术,偶尔风月 速 览 川普总统正式命令解散联邦教育部约翰霍普金斯大学开启史上最大规模裁员DNA数据活字存储打印系统研发成功全球蝴蝶数量下降可能引发严重后果迄今最清晰婴儿期宇宙图像来了学界头条1.
Intending to cut 5 to 8 percent of the Defense Department's civilian workforce of roughly 900,000, Defense Secretary Pete ...
据知情人士透露,白宫在面试潜在求职者时会进行忠诚度测试,以确保他们对唐纳德·特朗普总统及其第二任期议程足够忠诚。
昔日的共和党总统就职季,华盛顿会涌现出很多西装革履的年轻保守派人士,怀揣着改革的雄心壮志。如今,这里往来穿梭的是硅谷的科技人才和青年程序员,正在改写政府的计算机系统。
The Tax Foundation estimated that, without considering retaliatory measures, Trump's 25 percent tariffs on Canada and Mexico, which went into effect Tuesday, will reduce long-term GDP by 0.2 percent, ...
• 华尔街正不断上调美国经济陷入衰退的概率,部分经济学家认为可能性已达五成。当前,美国总统唐纳德·特朗普对其激进的关税计划毫无让步迹象,包括数周后将生效的对等关税措施。
美国众议院共和党人提出的拟全面禁止中国公民申请学生签证,犹如一枚深水炸弹,引爆留学圈。与此同时,本周发布的移民签证公告牌显示,绿卡排期突现历史性倒退,引发圈内强烈震动。
Looking into the future, Drew Bernstein continues to believe that Asia Pacific will be the largest source of new public ...
过去几周,美国科学界遭受了「灭顶之灾」,哥大、哈佛、宾大约翰·霍普金斯大学等众多名校纷纷被砍去经费,冻结招聘,不得不撤销已发出的offer。有人说,特朗普新政对美国科研造成的破坏程度之深,可能需要几代人的时间,才能被充分认识。
美国雇主上个月新增了15.1万个就业岗位。但是,由于唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统警告要发动贸易战、削减联邦雇员队伍,并承诺驱逐数百万移民,就业市场前景出现阴云。 美国劳工部星期五(3月7日)发布的报告说,招聘人数较1月份修正后的12 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果