China's central government announced Thursday that two new measures aimed at facilitating travel and residency for residents ...
澳大利亚高端旅行社 Beyond the Blue(BTB) 宣布收购知名旅游品牌 Alquemie Travel ,进一步巩固其在澳大利亚、新西兰及南太平洋的奢华旅游市场地位。BTB集团创始人兼CEO Steven ...
随着外国人过境免签、口岸签证等来华政策的不断优化,全球游客纷至沓来,火爆外网的“China Travel”已成为时下最流行的旅行方式之一。3月13日,来自乌兹别克斯坦的36名游客经新疆霍尔果斯口岸入境,开启中国观光之旅。
The administration of US President Donald Trump is mulling new travel bans against 43 countries, including a possible pause ...
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
4 天
旅行生活 on MSN跨境游持续升温 多元“China Travel”吸引越南游客中新社云南红河3月16日电题:跨境游持续升温多元“ChinaTravel”吸引越南游客中新社记者韩帅南刘冉阳16日8时,中越边境河口口岸入境大厅已人头攒动,来自越南各地的旅客即将开启多元化的“ChinaTravel”或在中国乡村展开深度体验,或乘动车 ...
近日,在京沪、西宝等多条高铁线路打造的《哪吒2》《封神第二部》“电影主题车厢”里,境外游客乘坐高铁游览中国的同时,能沉浸式体验独特的电影文化,这是“电影+文旅”模式的生动实践。
周二,BTIG开始对Global Business Travel Group Inc.(NYSE:GBTG)进行股票覆盖,给予"买入"评级,目标价为10.00美元。该机构分析指出,GBTG在不断增长的差旅管理市场中处于领先地位,在中小企业(SME)领域具有发展潜力。根据InvestingPro数据显示,GBTG在过去十二个月实现了5.81%的稳健收入增长,分析师预计今年盈利能力将继续改善。
1 天
人民网 on MSN“China Travel”为何能说走就走?“China Travel”为何能说走就走?背后是一揽子政策和举措的相互配合、协同发力——过境免签停留时间由72小时、144小时延长到240小时,适用口岸从39个增加至60个,适用省份从19个扩展至24个……中国正用含金量十足的免签政策,敞开怀抱迎接更多外国友人。
随着中国旅游签证限制的放宽,越来越多的国际游客来到中国,形成独特的“China Travel”热潮。作为古老的东方礼仪之邦,中国如何展现“好客之道”?又为迎接国际游客出台了哪些便利化举措? 本期节目特邀全国政协委员、民建北京市委副主委、希肯国际文化集团董事长安庭,及全国政协委员、春秋航空董事长王煜,来回答中国人民大学荷兰籍留学生史凯恩的问题。(林卓玮 薛凌桥 张东方 谢艺观) As China l ...
3月13日,世界旅游及旅行理事会(WTTC)启动“Together in Travel”计划,旨在推动中小企业在全球旅游行业中的运营变革,WTTC并揭晓IC Bellagio 创始人兼首席执行官 Andrea Grisdale ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果