我们正站在时代裂变的临界点:人工智能主权、气候难民、数字伦理……这些2025年热点绝非考场命题,而是文明蜕变的鲜活脉搏。每个关键词都在宣告——旧秩序正在崩解,而你我皆是新纪元的铸剑者。
LONDON, Feb. 20 (Xinhua) -- China has become the world's second most influential soft power nation after the United States, according to the sixth annual Global Soft Power Index released here by Brand ...
中国动画电影《哪吒2》已超越《星球大战:原力觉醒》的全球票房, 于周六以152亿元人民币(207.5亿美元)的总票房闯入全球票房前五。
China has become the world's second most influential soft power nation after the United States, according to the sixth annual Global Soft Power Index released here by Brand Finance on February 20. The ...
约瑟夫·奈(Joseph Nye)创造了“软实力”一词,用以描述国家通过吸引力而非武力或经济胁迫所施加的影响。他在本文中阐述了为何排他性的民族主义可能是一种失败的策略。 国际关系即权力政治。早在两千多年前,修昔底德就写道:“强者为所欲为,弱者忍辱负重 ...
约瑟夫·奈在《特朗普与美国软实力的终结》一文中继续吹捧普世价值观主导下的美国软实力优势。他提到,在人权和民主价值观方面,全球远未达成共识,但是,在影响国家吸引力或软实力方面,普世价值观至关重要。一个国家与这些价值观保持一致是其软实力的重要来源。
This year's Government Work Report calls for promoting high-quality development, expanding high-level opening up, and stabilizing foreign trade and investment. China will further open its doors, ...
Meng Lei, China equity strategist at UBS Securities, said investor confidence in the capital market is also recovering, ...
加拿大总理马克·卡尼(Mark Carney)于3月16日至18日出访英国和法国,旨在深化与英国和法国的贸易关系,并称加拿大是“可靠、值得信赖且强大的合作伙伴”。 卡尼说:“我希望确保法国以及整个欧洲都能积极与加拿大合作。加拿大是所有非欧洲国家中最具欧洲特色的国家,同时又坚定地属于北美,我们和你们一样,致力于与美国保持尽可能积极的关系。” ...
(据瑞丽网)20世纪80年代最重要的时尚关键词“PowerSuit”(权力套装)是指由大垫肩外套和裤子组成的西服套装,它使人的注意力从性别上移开,从而营造权威感。