在口语中,还有把袜子放到嘴里的表达,mouth也是用it替代了,常说put/stick a sock in it,但是并不是“把袜子放到嘴里”的意思,而是多用于表达“闭嘴”一意~ Given the situation here, I have to not put a foot wrong. I am the eyesore for them. I can't put a foot wrong.
当格雷泽家族在曼联球迷仇恨榜上持续霸榜时,手握28.94%股份的二当家拉特克利夫突然放出暴论:"要是哪天我被喷成格雷泽Pro Max版,老子立马卷铺盖走人!"(原文:"If it reached the extent that the Glazer ...
一个句子有且只有一个谓语动词,这个是英文的基本原则,如果一个句子一定要带上两个动词,要么用连词连接,要么就用非谓语,特殊情况下还要用独立主格。先说一下带连词的情况,在英语中,常见的连词有并列连词“and”“but”“or”等,它们能将两个动词连接在同 ...
你是否觉得你需要变得特别卓越,才配在社会上拥有一席之地?你对自己现在的成绩满意吗,你仍然在狂热的追逐成功,还是对你自己所谓的平庸感到羞耻?无论是在才智、相貌或受欢迎程度上,我们的父母都期望我们出类拔萃,在他们眼里,孩子自己的动机和品味并不重要,孩子需 ...
Yes, bad weather is a fact of life. It’s a fact. Rainy days and gloomy days exist. No matter how much you prefer sunny days, ...
除与陈立武签订协议外,英特尔还宣布将向临时联席首席执行官米歇尔·约翰斯顿·霍尔特豪斯和大卫·津斯纳各支付150万美元现金,作为他们在前任首席执行官帕特·基辛格2024年12月离职后的过渡期执掌公司运营的报酬。
里安吉洛·鲍尔的首支单曲《Tweaker》以迅雷不及掩耳之势席卷音乐界,在各大平台上的播放量达到数百万次。
2025年3月7日,十四届全国人大三次会议在梅地亚中心举行记者会,中共中央政治局委员、外交部长王毅就中国外交政策和对外关系回答中外记者提问。与发小分享中英对照精彩语句 。
Amid recent market turbulence and growing policy uncertainty, the U.S. stock market has experienced significant volatility, with the Trump administration’s tariff policies emerging as a key focal poin ...
In China, the process of reform and opening up is ongoing and never-ending. The construction of a free trade port in Hainan is a major strategic decision made by the CPC Central Committee to promote t ...
高盛,于周五 (2025年3月14日) 发布2024年报 (2024 Annual Report) 及致股东的信,高盛 多项核心指标刷新纪录。数据显示,公司全年净收入同比增长16%至535亿美元,股东总回报率 (TSR) 达52%,创近十年新高.
Out of, as in out of money. When you’re out of money, you don’t have any left. And when you’re out of money, anything that ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果