Intending to cut 5 to 8 percent of the Defense Department's civilian workforce of roughly 900,000, Defense Secretary Pete ...
To get wind of something, in sum-up, is to discover or become aware of something, usually through indirect sources. For example, the press in our example may have got wind of the couple falling in ...
进而,《重组或封杀法》明确点名TikTok作为执法对象,从而没有给行政机关留下“未能发现隐秘的违法行为”的借口。因此,《重组或封杀法》给白宫并未留下太多晃动空间,也即白宫的手被绑住,必须在《重组或封杀法》的框架内对TikTok行事。
大型语言模型正逐渐成为实现无数创业梦想的下一个平台。随着OpenAI和Anthropic等公司提供的生成式人工智能触手可及, 涌现出了一大波旨在让工作更加轻松的“智能应用”。这些应用赢得用户的速度以及它们估值的飙升速度,正在软件领域创造新的纪录。
美国已清空位于古巴关塔那摩湾海军基地的最后一批被拘留移民,并将他们送回美国本土等待遣返。 两名美国国防官员星期三(3月12日)告诉美国之音(VOA),40名被拘留者,包括23名在该基地拘留中心关押的“高危非法移民”,已于星期二被送往路易斯安那州。
自从加入DOGE以来,25岁的马尔科·埃莱兹已成为有关DOGE访问联邦政府一些最敏感系统的法律斗争中的核心人物。作为财政部的高级雇员,马尔科·埃莱兹可以使用美国财政部的支付系统,该系统负责向美国人支付约6万亿美元的联邦资金,例如社会保障支票和联邦退税 ...
与此同时,《漂流》赢得了最佳动画长片的奖项,这是拉脱维亚首次获得奥斯卡奖。《没有别的土地》被评为最佳纪录长片。《我仍然在这里》被评为最佳国际影片,这是巴西首次赢得奥斯卡奖。
一个单边主义的美国是中国和欧洲的最佳粘合剂。欧洲无法承受同时与中国进行贸易战和与美国关系紧张的局面。在会议召开前,欧盟委员会主席冯德莱恩表示,欧盟与中国在贸易关系上仍有深化合作的空间,甚至有望“达成新的协议”。
69岁的默茨将会是德国战后最年长的总理。他身后是默克尔时代的余晖,身前则是欧洲大陆的裂变与重生。此刻,他正试图唤醒一个“沉睡的巨人”,让德国在西方联盟的崩塌中重新定义自己的角色。
Every Wednesday, Fotografiska Shanghai hosts Wednesday Jazz & Cocktails, a FOTO LIVE event showcasing avant-garde jazz ...
Dark-chocolate-covered nuts (at least 70 percent cocoa) are almost a perfect food. They combine two remarkable nutrient-rich ...