"We're also signing agreements in various locations to unlock rare earths and minerals and lots of other things all over the world, but in particular Ukraine," Trump said. He said last month that he ...
法国罗斯科夫生物学台站的生物物理学家Marie Walde在社交平台BlueSky上记录了她参与的一次集会,她写道,“与我们的美国同事团结一致,今天全法国的研究员和公民都为科学和知识的公益事业而抗议。” ...
在经历了动荡的一周后,道琼斯指数进入调整区域,较之前的高点下跌了10%,那些大量投资美股的人,尤其是马来西亚特朗普支持者都希望这轮的下跌是暂时的。随著乌克兰停战协议新闻热度取代了关税新闻,上周五美国股市迎来了反弹,收复了部分跌幅,也提振了投资者的梦想 ...
Mix as in mix and mingle, join and become part of a large group. To be in the mix, then, is to be included. Hence, figuratively speaking, if someone or something is in the mix for something, they’re ...
美国 总统特朗普(Donald Trump)计划利用对向与中国有关联的船舶访问美国港口征收巨额费用来重振美国造船业,这一计划正导致美国煤炭库存膨胀,并激化陷入困境的农业市场的不确定性,出口商们正努力寻找船只将货物运往国外。
而达特茅斯学院的这项人事安排,正值共和党人大幅升级对高等教育的攻击之际。他们将矛头指向长期被指责为助长自由主义,并审查保守派的常春藤联盟。这使得大学领导层需要平衡一连串相互竞争的需求,他们既要与最主要资金来源的政府维护关系、捍卫校园言论自由,又要保护川普在竞选中承诺,要加以驱逐的非公民激进学生。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果