资讯
傅彬从小爱吃嵊州小笼包,这是他的乡愁记忆。去年,他和专门生产小笼包的绍兴嵊州朋友裘娜合作,于近日在美国洛杉矶帕萨迪纳市成功开起一家嵊州小笼包门店,取名NeZha Dumpling (译为:哪吒小笼包)。
rice dumpling?sticky rice dumpling?米做的饺子?看到这里,“小朋友你是不是有很多问号”?这跟粽子有什么关系? 其实这都是“dumpling”惹的祸。因为很多人对dumpling 的理解比较狭隘,中学课本上对这个词的定义是“饺子”。 但dumpling不仅仅是“饺子”的意思。
时下有人主张把“端午”按汉语拼音直译为Duanwu,“端午节”依此译为Duanwu Festival,但传统的英译Dragon Boat Festival行之有年,大家早已习惯接受。 长久以来,粽子的英文一直没有个固定的说法,有人说rice ...
BEIJING, May 6 (Xinhua) -- "The Dumpling Queen," a fact-based drama about a street food vendor's rise to frozen food mogul, took the top spot at China's 2025 May Day holiday box office ...
3 天
一点资讯 on MSN今日五月初五,端午粽子到底吃甜的还是咸的?哪个才是“真粽子”每年五月初五,一场粽子的南北“甜咸之争”都会如约而至:有的家庭锅里蒸着蜜枣大枣豆沙馅的枣粽,有的案板上却包着热腾腾的鲜肉、咸蛋黄、腊肉,甚至还有新派八宝、豆沙、莲蓉等新口味。网络上常有玩笑“甜粽是Dessert,咸粽才叫Rice ...
(华盛顿27日讯)34岁的美国女子萨曼莎·穆伊(Samantha Mui)靠教授包水饺课程与贩售DIY套组,成功打造出高收入的个人事业。如今,她在一场百人水饺课程中,仅用一小时便能赚取高达1万美元(约4.2万令吉),收入远远超过她过去担任上班族时一个月的薪水。
Children race "dragon boats" at a kindergarten in Nanning, south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, May 28, 2025. Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, falls on the fifth day of ...
美国一名34岁女子曾在创投、高龄者护理等多个行业待过,但她后来决定辞去 工作 ,靠着教人包水饺成功 创业 致富,一小时的薪水高达1万美元(约新台币30万元),比她以前在公司的月薪高出许多。
Communities across New Zealand marked the traditional Chinese Dragon Boat Festival over the weekend with vibrant celebrations ...
端午节为中国重要的传统节日。为加深小学生对传统节日认识,星岛新闻集团「我要赞佢」与爱秩序湾官立小学举办「小学生快问快答『糉』决赛」,透过「快问快答」形式,让新一代加深了解及尊重中国传统节日。
美国一名华裔女子Samantha Mui靠着教人包饺子成功创业,靠着教课、贩售食谱及DIY套组,一个小时就能赚进1万美元(约新台币29.89万)的收入,比她以前在公司工作一个月的薪水还要多。CNBC报导,Samantha Mui曾任职于 ...
(纽约29日综合电)美国一名华裔女子Samantha Mui靠着教人包饺子成功创业,靠着教课、贩售食谱及DIY套组,一个小时就能赚进1万美元(约4万2000令吉)的收入,比她以前在公司工作一个月的薪水还要多。CNBC报道,Samantha ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果