Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
在日常交流中,准确传递信息至关重要。尤其是在国际沟通中,一些常见的表述如果错用,不仅会产生误解,还可能让人陷入尴尬。以“你来电话了”为例,许多人习惯性地按照中文的语序,错误地将其翻译成“Your call is coming!”然而,实际上,地道的英语表达并非如此。
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
去年11月美国大选后,笔者曾发表〈与川普政府打交道应避免的事〉评论。然而,最近的事态发展,促使笔者向台湾政府主管机关提供进一步的建议,包括赖清德总统、国家安全委员会、外交部或其他政府机构。
Please explain “keep on top of his finances” in this sentence: He said he was going through a hard time having split up from his girlfriend, started taking drugs and had “failed to keep on top of his ...