搜索优化
English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
Copilot
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 30 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
按时间排序
按相关度排序
资讯
搜狐
18 天
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Pope Francis laid to rest
Ends journalist protections
2 suspects arrested in theft
Jeffrey Epstein accuser dies
Knicks legend dies at 88
Florida ferry crash
NK sent troops to Russia
Ramming suspect charged
Singapore-US tariff talks
US deploys missiles in PH
Bucs sign Shilo Sanders
DEA arrests 100+ in CO club
Denied No. 56 by Taylor
Israeli jets strike Beirut
Win Premier League title
Engine failure risk recall
Lee Jae-myung wins primary
'Drag Race' star dies at 44
RU launches drones at UKR
Iran, US begin nuclear talks
Georgia traffic stop shooting
3 killed in TN plane crash
Vikings acquire QB Howell
2-year-old deported?
Names new senior staff
Former Cardinals GM dies
19 states sue Trump admin
Workers hit by dump truck
Missing student found dead
Ex-NM judge, wife arrested
Explosion at Iranian port
Foreign funding probe
Trump meets with Zelenskyy
反馈