You have a big heart!字面意思是“你心也太大了”,实际含义却是表示赞美:“你心太好了”,或者“你心地太善良了”,相当于, You are a kind person。Heart本意是“心脏”,还可以表达“性情;内心;心肠”。
在与外国友人的互动中,突然听到“You have a big heart”这样的句子,往往会让不少人感到困惑。字面上看,这句话的意思似乎是“你心也太大了”,而实际上它隐含的意义却是“你心地善良”或者“你真是个好人”。今天,我们就来深入探讨这句日常英语表达的真正含义、用法,以及相关的英文短语和成语,让你在与国际友人交流时更加游刃有余。
传统的兰州牛肉拉面以清汤著称,牛肉汤上的浮沫必须全部舀出去,白萝卜片厚度适中,甘肃本地的 甘谷辣椒 香而不辣,一大把蒜苗给出了西北人的豪爽劲儿,再配上九九八十一遍揉的面条,这就是德元的匠心。
英媒:特朗普表示,普京对乌克兰发动大规模打击是“任何人都会做的” 英国《卫报》官网3月7日报道:特朗普表示,在美国切断对基辅的重要情报和军事援助几天后,俄罗斯对乌克兰发动了大规模导弹和无人机袭击,普京正在“做任何人都会做的事情”(Donald ...
精神疾病发作时,我们往往不再具备思考能力,尽管大脑非常忙碌,不断地审视我们的过去,质疑我们的存在价值,但我们无法理性地思考,无法正确地评估危险,无法现实地规划未来,最重要的是,无法对我们自己足够好。这时候,我们应该尽最大努力忽视我们内心负面的声音,认 ...
BEIJING, Mar. 10 (China Economic Net) - Pakistan's Ambassador to China, Khalil Hashmi, highlighted the key takeaways from China's annual Two Sessions, emphasizing economic confidence, technological ...