资讯

这场戏既荒诞又有趣,让人忍俊不禁。 影片的英文片名Dance Still,出自饰演十条的钱赓在拍摄时梦到的一句话“Dancing on the moon, still loving you”。这个谐音梗——Dance Still,东四十条,不仅逗笑了主创团队,也给观众带来了不少欢乐。 电影的拍摄过程也是充满了 ...
《东四十条》的英文片名Dance Still,出自饰演十条的钱赓在拍摄时梦到的这句“Dancing on the moon,still loving you”。大豆觉得,这更像一个谐音梗——Dance Still,东四十条。 如果你也被这个谐音梗逗笑,或许《东四十条》就是会“传染”你的那个哈欠。在生活和理想 ...
《东四十条》的英文片名Dance Still,出自饰演十条的钱赓在拍摄时梦到的这句“Dancing on the moon,still loving you”。大豆觉得,这更像一个谐音梗 ...