资讯

He did not last long in the job, He just didn't cut the mustard. 他在这份工作干不长久,因为他不符合我的要求。 平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
我们都知道big是“大”的意思,但是“a big cheese”可不是大奶酪的意思,而是意为“大人物”。我们也注意到有些同学在作文中写到“a big day”,这里的big相当于important,表示“重要的一天”。 Beating the world champions is certainly a big askfor the team. 这个队要打败世界 ...
Anna is determined to be friendly with her new colleagues and to make a good impression. Unfortunately, a slight misunderstanding leads her to make an embarrassing mistake.
今日短语 在一个企业里,核心领导人物往往被称为 big cheese。这个表达的字面意思是大奶酪,一个非常口语化的称呼,所以在使用时要格外注意场合,最好别直接叫领导 big cheese。 例句 If you want to get anything done here, you need to speak to the big cheese. Since he became the big ...
今日短语 The big cheese 是一种比喻,指一个组织机构中的最有权势的人,也就是我们常说的大老板。 如果形容两个人截然不同就可以说他们俩就像 chalk and cheese, 说明两个人一点都不一样。