资讯

“Keep your eyes on the prize 眼睛紧盯在奖品上” 是一个非常励志的英语表达。它用来劝诫、鼓舞他人要 “集中精力,专注、致力于达成自己的目标,心无旁鹜”。这里,名词 “prize 奖赏” 表示 “通过努力能够实现的目标或得到的 ...
翻译:Beauty is in the eyes of the beholder. 正确译法:美与不美,全在观者。 原译(错误译法):情人眼里出西施。 解析:这是一句硬往汉语成语(谚语)套而造成错译的例子。(很遗憾,《英语谚语应用词典》也提供了这样的译文。)可以说,这样的译法有点 ...