资讯
翻译家余中先总结文学翻译现状,一个是青黄不接,一个是良莠不齐。(图/本刊记者 梁辰) “这个选题没什么意思,”出版人彭仑说,“翻译本身是一个幕后工作,像编辑一样,我个人认为,译者并不需要很大的公众知名度。”他是99读书人出版公司的外国文学编辑,也是一位译者,翻译过美国作家菲利普·罗斯的几部小说。 约访其他译者时,他们也会这样反问,像是突然被人在大街上叫住,或是从书房里被揪出来——表现出惊讶和不解, ...
男子打乒乓球,本以为是手拿把捏,没成想斯文扫地 ...
你有没有这种感觉? 每次去人多的地方转一圈,回来后都特别累。 本想放松放松,结果不管是景区还是商场,体验都一般。 更糟心的是,还可能遇到一些倒霉事。 要么,与人发生一点不愉快,要么,就是惹上一身麻烦。 怪不得,这几年总有人呼吁:没事,别总去凑热闹。
《中时新闻网》前身为《中时电子报》,于1995年创立,是全台第一家且歷史最悠久的网路媒体,开启新闻数位时代。近来以最具影响力的政治新闻引领先驱外,首创娱乐、生活、社会专题式新闻报导,带起同业间仿效风潮;精辟的言论、财经、国际、两岸、军事、体育、网推频 ...
6 天
灵境·人民艺术馆 on MSN一部以艺术为纲的文化史《艺术与文明》这部著作是范景中用讲稿改订而成的,然而说老实话,书中的内容或许更适合读,而且不是睡前随随便便地读,而是要在早晨最清醒的时间集中精力去读,踮起脚尖去读。
2025www填空题兄弟2025没封的网站好人有好报,朱棣脸色又变。 那个小子……朱棣可一直关注着呢,张軏的父亲乃是张玉,当初 ...
6 天
光明网新闻中心 on MSN一部以艺术为纲的文化史——读范景中《艺术与文明》《艺术与文明》这部著作是范景中用讲稿改订而成的,然而说老实话,书中的内容或许更适合读,而且不是睡前随随便便地读,而是要在早晨最清醒的时间集中精力去读,踮起脚尖去读。
教育部政务次长叶丙成因在脸书谈及疑似性平案件,却泄露被害人资讯,引发争议,叶已被送交教育部性平会调查,但性平为教育部核心业务,叶表现失当,也出现要他下台的声浪。只是教育部长郑英耀未即时要求其去职,引来外界质疑教长护短,叶下台希望不大。但此事件持续发酵 ...
它唤起了我们对整个文科历史的思考,实际上回答了“文科有什么用”这个问题,发出了“宁愿附庸风雅,也不要斯文扫地”(第一册前言)的警句。 作者在第三册前言中提到“书籍和艺术是构成文明的两根支柱”,点明了本书何以把如此多的篇幅慷慨给予书籍。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果