资讯

选举失利后马科斯对华“下战书”,越南趁势出手,也想来分一杯羹。 2025年5月17日,菲律宾中期选举刚刚落幕,马科斯家族遭遇重大挫败,其支持势力在参议院改选中仅获得6个席位,远低于预期。而杜特尔特家族获得了5席,形成一定制衡。
总结一下,“分一杯羹”在英语中的表达方式为“slice of the cake”或“share of the pie”。这些短语不仅有助于我们理解语言的精髓,也为我们在日常交流中增添了趣味和深度。希望大家在今后的学习中,能够灵活运用这些表达,提升自己的英语水平! 返回搜狐,查看更多 ...
“分一杯羹”这个词汇,通常指在某个有利可图的事物或局面中,获取一份利益或好处。它形象地表达了参与并分享成果的意愿和行为。 在商业领域,“分一杯羹”的现象屡见不鲜。以新兴的市场为例,当某个行业展现出巨大的发展潜力和盈利空间时,众多企业 ...
“分一杯羹”是一个常见的汉语词汇,它通常用来形容在某个有利可图的局面或机会中,参与其中并获取一定的利益或好处。这个词汇形象地表达了一种分享利益的愿望和行为。 在商业竞争中,“分一杯羹”的现象屡见不鲜。以下是一些常见的体现方式 ...