UMass Chan Medical School has rescinded provisional admission offers to several dozen PhD applicants to the Morningside ...
据纽约时报报道,约翰霍普金斯大学宣布将裁员2200多人,并有100人被迫休假。这是该校历史上最大规模的一次裁员。作为接受联邦研究资金最多的大学之一,约翰霍普金斯大学表示,这一决定是由于特朗普政府大幅削减预算所致。
The impacted students were offered priority consideration for the next admission cycle without the need to submit another ...
If the cap goes into effect, UMass Chan leadership has said, the school stands to lose $40 million to $50 million annually for biomedical research. The medical school this week announced an immediate ...
With federal research funding imperiled by brutal cuts under the Trump administration, biomedical graduate programs ...
A French university says it's providing safe harbor to American scientists from Yale, Stanford, NASA, and the NIH.
The notice, signed by dean of the college, Mary Ellen Lane, called the decision "unfortunate" and said institutions across ...
2 天
Worcester Telegram on MSNUMass Chan Medical School announces hiring freeze; Ph.D. acceptances rescindedWORCESTER ― An immediate hiring freeze is in place at UMass Chan Medical School due to nationwide medical and research ...
UMass Chan Medical School in Worcester became the latest higher education institution to announce a hiring freeze. Others include Harvard and MIT.
President Donald Trump’s administration and Congressional Republicans are increasingly targeting Massachusetts over ...
Leaders at UMass Chan Medical School are freezing hiring and spending, citing ongoing uncertainty surrounding federal funding ...
马萨诸塞大学医学院(UMass Chan)研究人员领导的一项研究表明,一种用于纠正导致枫糖尿症(MSUD)突变的基因疗法,能够防止新生动物死亡,使生长正常化,恢复受影响基因的协调表达,并稳定生物标志物,这在小鼠和一头小牛身上都得到了验证。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果