资讯

中国每年6月召开的高考,是全体高中生迈向大学的必经之路,但在英语里,它可绝不是“high exam”或“high school test”。 这是高考的全称,也是官方最正式的说法,全程为 The Nationwide Unified ...
The number of students who registered for this year's national college entrance examination, or gaokao, has reached 13.35 ...
这项考试在就业“寒流”中继续升温,报考人数创下2001年以来最高纪录,比上年增长13%。 请看相关报道: The annual national post-graduate entrance examination kicks off on Saturday. There are 1.4 million candidates taking part in the exam this year, ...