News
其实,早在2013年,李继宏便公开表达过类似观点。此外,李继宏还指出一些名家误译,如徐迟先生在翻译《瓦尔登湖》时,没看懂梭罗在“结语”中 ...
但历史上充斥着更多重大的误译——大错特错的、刻意的或是单纯的误解。翻译是一项对着书本或电脑屏幕耗费无数时间的工作,然而却可能产生令人惊讶的风险。 尼基塔·赫鲁晓夫(Nikita ...
例句: My father can be at home with those poisonous snakes because he is a snake charmer。 误译: 我父亲能与那些毒蛇一起在家里,因为他是一个玩蛇者。 原意: 我 ...
但metaverse的“虚拟空间”的含义根本无法推翻,渲染“元宇宙”是“人造世界”或“平行社会”,无一不在演绎沉浸式体验,最终由误译产生的理论 ...
印度ThePrint新闻网11月19日文章,原题:迷失在误译中?外交接触如何变成言辞交锋 领导人间的会晤受到人们的密切关注。有些时候,各国的外交 ...
结果就在这第三章共15页里出错了,由于时间很紧,误译了引用资料当中用韦氏拼音标注的中国人名。 据报道,陈琼承认出版社没有校对这15页的内容。
这届奥斯卡奖颁奖礼刚尘埃落定,获奖影片《悲惨世界》就趁着热乎劲儿引进国内上映,首周票房也达到2600万元,票房成绩不错。这部源自世界经典 ...
这是中国大学生潘呈赴日旅游时的真实经历。而垃圾箱上的“宠物·瓶子”其实是PET bottle(塑料饮料瓶)的中文误译。除此之外,潘呈在日本街头还看到很多“闹笑话”的中文标记,他没有 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results