资讯

中国古典文学名著《聊斋志异》于19世纪末叶传入法兰西。当时,法国东方学学者于维乐率先将蒲松龄的《种梨》译成法文,刊载在《亚洲志》上。于氏的法译文相当准确,且保留了“异史氏曰”的作者结语,表达蒲松龄对“蠢尔乡人”悭吝昏聩的鄙弃,让法国 ...