资讯
华盛顿的夜,深了。 五月二十二日,寻常的一天。太阳照常升起,落下。 但有些阴影,总在人看不见的地方悄然滋长。 一道指令,划破了夜的沉寂。 不,或许是在白日的光焰下,堂而皇之地发出。 国土安全部。这名字,本身就带着几分寒意。
有记者问:美国政府22日宣布取消哈佛大学获得的学生和交流学者项目资质,禁止该校招收国际学生。根据这一决定,哈佛大学除了不能再招收国际学生入学外,现有的外国学生必须转学,否则将失去合法身份。中国学生占哈佛大学国际学生的20%,中国外交部如何看待这一点?
1月24日,美国国务卿鲁比奥终于打通了中国外长王毅的电话。 因为鲁比奥2020年上了被中国制裁的“黑名单”,他骨子里反华,鹰派人物,是 ...
2025年1月27日 2025年1月27日 不久前中美外长通电话时,王毅对卢比奥说“望你好自为之”一时间成为热议话题。西方媒体是如何翻译和解读这句话的 ...
5月22日,美国国土安全部的一纸禁令,将哈佛近7000名国际生推向绝境:现有学生必须在3个月内转学,新生不得入学。
王毅对鲁比奥说了四个字:好自为之。 “好自为之”这四个字在中文语境中是一种较为严厉的用词,在我的印象中,中国外事领导人一向发言非常 ...
希望你好自为之,为中美两国人民的未来,为世界的和平与稳定发挥建设性作用。” 之所以惹人关注是因为,“好自为之”这一带有明显警告色彩的 ...
中国外长王毅上星期与美国国务卿鲁比奥通电话时说“希望你好自为之”,外国媒体和中国官方对“好自为之”一词提供了不一样的英文翻译。 “好自为之”在中文中含有规劝甚至警告的意思。 观察者网星期六(1月25日)发布来自“外宣微记”账号的文章 ...
前行政院长现任新世代金融基金会董事长陈(冲),针对近日中国外长王毅对鲁比欧的一句「好自为之」,引发翻译风波,发表专文。陈(冲)认为,在 ...
美国国务卿鲁比奥(Marco Rubio)与中国外交部长王毅通话后受访时称,并没有听到对方使用“好自为之”一词。 1月24日,王毅与新上任的鲁比奥通 ...
红星资本局4月21日消息,今日,“京东黑板报”发布致外卖骑手的公开信称,近期,有竞对平台再次玩起“二选一”游戏,强迫各位骑手不能接京东 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果