News
“AI翻译是否会取代人类口译员?”詹成教授从深圳人大今年2月启用AI辅助外事翻译的案例切入,直面这一话题。他指出,AI技术虽已突破口译的时空限制,但人类口译员在跨文化交际中的核心价值始终无法被替代——语言传递的不仅是信息,更是思维、文化与情感的共鸣。
在全球涌动的科技潮流中,人工智能的崛起赋予口译行业以新的机遇与挑战。 詹成教授 ,中山大学外国语学院的博士生导师,近日在英才班大师系列讲座中,对 AI时代口译的变与不变 进行了深入探讨。他以鲜明的例证揭示了在技术革新浪潮下,口译这一传统领域如何适应并迎接变革,同时保持其核心价值与人性温度。
对于“口译美国留学就业专业前景”的内容,很多同学还不是很清楚该问题的相关情况,接下来中国教育在线小编就针对该问题,梳理了以下内容,希望可以帮同学们答疑解惑。 会议口译:随着 ...
上周,维州口译员在维州中级法院前抗议降薪。口译员在我们的生活中扮演着怎样的角色? 上周,来自多元文化社区的口译员们联合起来,共同抗议 ...
Hosted on MSN4mon
不仅能翻译,还能克隆你的声音!微软AI“口译员”正式亮相智东西11月21日消息,据外媒报道,近日,微软公司希望引入一种独特的AI实时翻译功能,来解决其团队会议平台中的跨语言交流问题——这种功能不 ...
美国总统川普昨宣布对全球至少180个国家与地区课徵关税,其中对台湾课徵的税率高达32%,总统赖清德强调有诸多不合理之处,将向美方强力交涉。对此,北市议员、前驻美代表处政治组组长「口译哥」赵怡翔解读,川普将经贸与安全分开处理,且认为各国反击力道有限,他也提出台湾因应的3部曲:「大幅扩大来自美国的能源进口、共同检讨关税及非关税壁垒、化解对个别产业的衝击」,透过贸易、协商改变状况。
本研究聚焦难民心理治疗中口译员选择问题,通过参与式方法调查难民自身偏好,对比现有推荐标准,揭示了难民对口译员特征的偏好程度及差异,为优化心理治疗实践提供重要参考。 在难民 ...
Hosted on MSN4mon
2024“齐鲁最美翻译”口译大赛在滨州举办本报滨州讯 近日,2024“齐鲁最美翻译”口译大赛在滨州举办。大赛旨在选拔储备一批高素质外语翻译人才,更好地服务全省打造高水平对外开放新 ...
研究人员开发跨学科教育视频模块,发现其提升了实习医生与口译员协作知识,仍需研究优化行为。 实习医生在开始独立执业时,需要能够与需要语言口译的患者进行有效沟通,但很少有实习 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results