资讯

在瑞士日内瓦湖畔的一栋被五颜六色的鲜花围绕的别墅里,87岁的阿根廷文学巨匠豪尔赫·路易斯·博尔赫斯静静地去世了。那时,他身边唯一陪伴他度过生命最后时光的,是刚结婚不久、才共同生活了两个多月的妻子——玛丽娅·科达马。 博尔赫斯于1899年8月24日出生在布宜诺斯艾利斯,身为一个早产儿,从小便体弱多病,且视力一直不佳。他的家庭虽然不是特别富裕,但生活条件还是相当不错,可以说是书香门第,这也使得博尔赫斯 ...
在文学的浩瀚海洋中,阿根廷作家博尔赫斯以其独特的视角揭示了作家的成长历程。他将这一过程划分为四个阶段,深刻而又富有哲理,展现了作家从无到有、从模仿到自我实现的心路历程。每一个阶段都充满了挑战与机遇,值得每一个追求文学的人深思。
苏童 我不能理解他,但我感觉到了他 1984年,正在北师大中文系就读的苏童,在图书馆的新书卡盒里翻到了写有《博尔赫斯短篇小说集》的卡片,因此陷入博尔赫斯的“迷宫”和“陷阱”里,“坦率地说,我不能理解博尔赫斯,但我感觉到了博尔赫斯”。
1967年9月21日,是博尔赫斯与埃尔莎·阿斯泰特·米连大喜的日子。这时候,博尔赫斯已经过了68岁了,垂垂老矣。 埃尔莎是博尔赫斯的老相识,是他的好友、多米尼加作家恩里克斯·乌雷尼亚于20世纪20年代介绍相识的。她是拉普拉塔人,豆蔻年华时,她姐姐常带 ...
博尔赫斯到老都保持着完整的人格和幽默感,可是,在读过他的作品,包括大量的谈话录之后,我们发现,在无比的睿智、风趣和深刻背后,博尔赫斯其实是个不太快活的人。 读两个人的书会使人自叹读书太少。这两个人,一个是钱锺书,一个是博尔赫斯。
博尔赫斯说过,图书馆是宇宙的别名。他长年任职于图书馆,后来成为阿根廷国家图书馆馆长,通晓西班牙语、英语、法语、德语、拉丁语,失明后又自学古英语、古冰岛语。渊博好学如博尔赫斯的人化作图书馆,图书馆即无限的宇宙。
在这本书中,你将会了解到拉美文学的发展脉络,并从第三方的视角来赏析博尔赫斯、马尔克斯和略萨等拉美文学巨匠的作品,从而感受着拉美文学独有的神秘、玄虚和瑰丽动人。 本文节选自书中第七章《非典型拉美作家:博尔赫斯的文学天地》,博尔赫斯的 ...
在博尔赫斯短篇《另一个人》中,年长的“我”在河畔长椅上与年轻的“我”邂逅。两个时代的自我交谈着,彼此都怀疑对方是否真实存在。那个片刻里,现实与梦境交叠,时间的秩序错乱,一个人变成了另一个人曾经的幻想。这则小小的故事暗藏着一条幽微的线索:意识可以裂变, ...
今年是西语文学大家博尔赫斯在中国译介出版四十周年。 8月1日至9月9日,上海译文出版社与之禾空间将联合主办五场“寻找博尔赫斯”翻译手稿展览与主题活动。 日前,活动第二场主题分享会以“博尔赫斯如何到中国?——博尔赫斯的译介与接受”为主题 ...
最近收拾书架,翻出一些没有读完的小说,其中一本是《夜晚的潜水艇》。 《夜晚的潜水艇》是青年作家陈春成的一部短篇 ...
陈侗在博尔赫斯书店的工作空间。他说自己书到处都是,其实并没有一个所谓固定的书房。 陈侗工作空间里的爱尔兰作家贝克特像。 南都讯 记者朱 ...