搜索优化
English
全部
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
更多
购物
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
资讯
19 天
别再误解tell someone off!原来是劈头盖脸一顿臭骂!
首先,“tell someone off”实际上是指“对某人劈头盖脸一顿臭骂”。这个表达常常在情绪激动、愤怒或不满的情况下使用,属于一种较为强烈的表达方式。例如,在职场中,如果你默默忍受了上司的不公对待,终于在某一天忍无可忍,爆发出一句:“I finally told off my boss after suffering in silence for years.” ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
To pardon reality TV stars
NPR sues Trump admin
Violent break-in at CA home
Won’t face death penalty
Racist fan behavior probe
2nd arrest in torture case
Starship rocket breaks up
Two agents suspended
Ex-NBA star pleads guilty
Man grabs gun, shoots self
Boil-water advisory issued
DOGE can access data
Sumo has a new champion
Iranian man pleads guilty
DOJ sues NC over voter rolls
MO abortion ban reinstated
Connecticut mall shooting
Judge blocks Trump order
EU child safety probe
Zelenskyy visits Berlin
Manhattanhenge 2025
Machinists end 3-week strike
Judge backs NYC toll plan
To cut federal contracts
Launches AL governor bid
RU teams remain banned
Rick Derringer dies at 77
Houston power outage
'Harry Potter' TV series cast
Supreme Court declines case
CDC ends recommendation
反馈