News

“出气筒”,比喻无充分的理由或恰当的原因而被人当作发泄怨气的工具,英文可以翻译为“punching bag,或doormat”,常见表达如“把某人当作出气筒(use somebody as a punching bag)”。 “出气 ...
“出气筒”,指无充分的理由或恰当的原因而被人当做发泄怒火的“工具”。“出气”,字面意思是“排放空气(air-out)”,引申含义为“发泄气愤(give vent to one’s anger)”。常见表达为“把 ...
中国在美国大选运动中成为伸手可及的出气筒。 法国世界报驻华记者布里斯与其他该报驻外记者同仁对有关各国如何反应美国总统两位候选人的电视 ...
久违的田园牧歌式的邻里情谊就这样回来了。 当“出气筒”又何妨 4月18日,我又接到组织通知,前往金杨新村街道协助阳性人员转运工作。每天的转运从中午开始,一直持续到晚上。我一般会 ...
河北法治报讯(记者 李文秀 通讯员 张诚诚)4月16日,安平县人民法院向一起离婚案件当事人发出“关爱未成年子女提示”,提醒二人承担起为人 ...