资讯
当有人问你或告诉你一件意想不到的事情时,就可以使用表达 “spring something on someone(突然告知,冷不丁地问)” 来描述这一情况。这件事情通常可能是听讯者不知道的信息或不了解的工作,因此,这个表达多用来描述一个不愉快的意外。 例句 Just as I was leaving ...
北部冷空气入侵昆明,昨日昆明气温骤降,各医院、药店的病人剧增,多数为患感冒者。专家提醒:工作上班、出行访友的人们勿忘保暖。 记者昨日 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果